圓覺經略說​

佛陀多羅的傳記​
• 緣 起
• 佛陀多羅的傳記
• 開啟經文解說
• 文殊師利菩薩
• 普賢菩薩
• 普眼菩薩
• 金剛藏菩薩
• 彌勒菩薩
• 清淨慧菩薩
• 威德自在菩薩
• 辨音菩薩
• 淨諸業障菩薩
• 普覺菩薩
• 第十一章 圓覺菩薩
• 第十二章 賢善首菩薩
【釋佛陀多羅傳】

《宋高僧傳卷第二記載:釋佛陀多羅,華言覺救,北天竺罽賓人也。(註:唐稱迦濕彌羅,今新疆西南部克什米爾地區,盛產綿羊)齎多羅莢,誓化支那,止洛陽白馬寺,譯出大方廣圓覺了義經此經近譯,不委何年?且隆道為懷,務甄詐妄,但真詮不謬,豈假具知年月耶?救之形跡,莫究其終大和中圭峰密公著疏,判解經本一卷,或分二卷成部,續又為鈔,演暢幽邃,今東京、太原、三蜀盛行講焉

佛祖統記卷三十九:唐高宗永徽六年(西元六五五年)罽賓國佛陀多羅,於白馬寺譯大方廣圓覺修羅了義經一卷

 

佛陀多羅 中文的意思是 覺悟救世,他是 北印度罽賓人。罽賓是國名,唐朝稱為迦濕彌羅,在新疆的西南邊,現代稱為克什米爾,當地盛產綿羊。佛陀多羅帶來梵文佛經,(古代印度人,把佛經寫在多羅樹葉上,稱為多羅莢。)發願將佛經弘揚到中國來,他到了洛陽白馬寺,在那裡翻譯出「大方廣圓覺了義經」。至於來了多久才通曉中文,以及哪些人幫助翻譯,那無從考據,所以後人懷疑是偽經。

近代指稱這部經是唐朝翻譯過來,但是,不曉得何年翻譯出來的,由此可見,此經自古就有人開始懷疑了。但「隆道為懷,務甄詐妄」,為了宏揚佛法,我們務必仔細甄別此經是否有錯誤之處。但是研究的結果,不須懷疑,此經所闡釋真如的道理,一點也不偏差,「真詮不謬」。既然是真正的佛法,那又何必一定要確知何年何月所翻譯的呢?站在護法的立場,只要此經大義無誤,不須過於在考據上鑽牛角尖。佛陀多羅 這位高僧,最後何時離開中國,到哪裡去了,都沒有資料可查考。

唐代太和年間,禪宗的 圭峰宗密禪師,將「圓覺經」加以整理註疏,著成判解經本一卷,或分為二捲成為一部書。圭峰禪師 後來又繼續著述,闡揚「圓覺經」深奧的道理。宋代時,東京汴梁、山西太原、四川三蜀一帶,都盛行講「圓覺經」。

另外根據「佛祖統記卷三十九」的記載,唐高宗永徽六年,即 西元六五五年,罽賓國的 佛陀多羅,在 白馬寺 釋譯了「圓覺經」一卷。

 

【佛經翻譯在中國】

在此,順便向各位大略提一下,佛經在中國翻譯的慎重情形。

諸位都知道在中國歷史上,翻譯佛經很有名的一位外國和尚,就是 鳩摩羅什法師。在南北朝時代,秦王苻堅為了請 鳩摩羅什 到中國來,派出了二十萬大兵,消滅了兩個國家。在世界人類文化史上,只有中國才會有這種事,為了請一位學者,一位出家法師,居然派出二十萬大軍去接護,中國文化就有如此氣派。

派去接 鳩摩羅什 的大將姓呂,接到了新疆,準備進入國境時,聽到秦王苻堅已經失敗,他遂在甘肅自立為王,稱為西涼。鳩摩羅什 在西涼待了好幾年,等到西涼亡了,才進入中國長安。

鳩摩羅什 到達長安以前,與中國軍隊相處了許多年,所以,他的中文已有了根基。再加上皇帝對他的供養與器重,他的中文當然好。而且,當翻譯佛經時,參加的人很多,不是他一個人。方法是由他講一句,其他人討論再討論,字字斟酌,往往為了一個字,討論了幾個月,才確定一句佛經。

再說唐代 玄奘法師 的譯經院裡,擁有三千人之多,包括在家、出家,集合了全國有智慧、有學識的人才,而且還包括了基督教的傳教士。玄奘法師  甚至將祆教的經典也翻譯了,有一部摩尼竺天經,不是佛經,那是祆教的經典。玄奘法師還不只如此,他把中國的老子、莊子翻譯成梵文,送到印度去,可惜現在找不到了,因為印度人不知文化之貴重。不過,現代的中國人,也已不像以前那麼重視文化了,這也是中國文化的悲哀!

【憨山大師註解圓覺經】

各位手上拿的「圓覺經直解」,是明末四大老蓮池、蕅益、紫柏、憨山 之中的 憨山大師 所著。憨山 是他的號,法名德清,道德文章好得很,「夢遊集」是他一生之著作。另有「憨山大師年譜」希望大家詳加研讀,尤其是出家的同學們更應細讀,看人家如何讀書,如何出家,如何修行,如何修道。

憨山的母親很了不起,對兒子讀書督課甚嚴。他年紀小被母親逼得緊,便問母親為什麼讀書,母親說:「考功名做官呀!」他問:「做什麼官?怎麼做?」母答:「從小做起,最高可到宰相。」又問:「做了宰相,然後如何呢?」母親答說:「最後就是罷官(退休免職的意思)。」他說:「那有什麼意思?一生辛苦,到後頭罷了,做他何用?有沒有可以不罷的?」母親亦覺得此兒思想特殊,就告訴他說:「那你當和尚好了,行遍天下,自由自在,努力修行的話,還可以成佛做祖。」他一聽,「好!做這個好!」所以,十二歲的時候,他媽媽就把他送到廟裡。

他的祖師亦了不起,看這個小孩骨氣不凡,為他請了許多名師,教他讀四書五經,諸子百家,歷史、詩、詞、古文等等。他的祖師一直培養他,並沒有馬上要他出家,而且要入世或出世,隨他自己的意思。到了十九歲,他才要求祖師為他披剃。各位看看古人的胸襟氣派,不像現在,一進廟裡就把你的頭剃得光光的。

他的一生,對國家的政治、社會、宗教等各方面,貢獻都非常之大。他後來當了國師,連明朝的皇太后都皈依他,萬曆皇帝沒有兒子,皇太后急死了,皇帝沒有兒子很嚴重,請憨山主持法會代帝求子,恰巧生了兒子。皇太后對他倍加尊重,同時也因此而涉及到官廷政治,曾經 被貶到廣州地區。在那裡,他復興了曹溪六祖的道場,嶺南的佛法也因他而弘揚開來。

這本「圓覺經直解」,是 憨山大師的註解,在此奉勸諸位多閱讀他的註解,不僅可以通達教理,同時也可以充實學問,因為學佛作功夫的道理都在其中。

以上是對「圓覺經」的譯者 佛陀多羅,及註者 憨山大師,所作概略的介紹。至於此經題目「大方廣圓覺修羅了義經」,暫時不講,等全經講完之後,再回過來解釋。現在我們看經文